[JP]11日の懇親会のご案内

2015年8月5日 現在(更新情報あり)

懇親会のご案内

開催日時:8月11日(火) 19時~21時
開催場所RESTAURANTE À MINEIRA
申し込み方法: イベント会場の受付で(現金のみ)
会費:55レアル (一人)
§  ミナス州郷土料理食べ放題: サラダ、焼肉、スープ、デザート付(お菓子、デザートピザ、フルーツ)
§  飲み物2杯付 (ジュース、ミネラルウォーター、ソフトドリンクのいずれか)。ただし、それ以上のドリンク注文は別料金になりますので、予めご了承ください。
§ 当日は一人ひとり個人用カードをもらいますので、そのコントロールは各自してください。お支払いもレジにて直接お願いします。お支払いは一般のクレジットカードでも受けつけております。 

住所: Alameda Joaquim Eugênio de Lima, 697 – Jardim Paulista, São Paulo – SP, 01415-001 

 電話番号(11) 3283-2349
交通アクセス
地下鉄ブリガデイロ駅(グリーン線)から徒歩6分以内
地下鉄トリアノン駅(グリーン線)から徒歩8分以内
 
詳細につきましては下記のリンク先をご覧ください
皆様のお申し込みをお待ちしております。

JANTAR DE CONFRATERNIZAÇÃO POR ADESÃO [PT]

JANTAR DE CONFRATERNIZAÇÃO POR ADESÃO 

DATA: 11/08/2015 (3a.-feira)  19h-23h
LOCAL: RESTAURANTE À MINEIRA
INTERESSADOS: dar o nome na mesa de Recepção/Apoio mediante pagamento.
VALOR: R$55,00 por pessoa
  • Buffet livre com comida típica mineira, saladas, grelhados, sopas, e sobremesas (doces caseiros mineiros, pizzas doces e frutas)
  • Inclusas 2 bebidas (suco, água ou refrigerante)
  • Consumo extra de bebida será cobrado à parte por meio de comanda individual

RESTAURANTE À MINEIRA
Endereço: Alameda Joaquim Eugênio de Lima, 697 – Jardim Paulista, São Paulo – SP, 01415-001  Telefone:(11) 3283-2349
Estação de Metrô mais próxima: Brigadeiro – LINHA VERDE

O restaurante fica próximo ao Consulado do Japão em São Paulo, do lado dos Jardins (sentido Parque do Ibirapuera) quase esquina com Alameda Santos

Segue um link contendo fotos externas e mapa de localização

[JP]口頭発表の詳細について

口頭発表の流れ
① 発表時間 20分
② Q&A 5分
③ 発表者交代 5分

発表機器について
① パワーポイント等のスライド発表をされる場合は、PCとflash memoryのご用意をお願いします。
② Macでの発表をご希望の方は、アダプターをお持ちください。
③ 音声を出す場合は、ご自身でスピーカーをご用意ください。

その他
セッションの前に必ず会場に入り、スライドチェックや発表の流れ等を司会者と確認してください。

[JP/EN] ポスター発表の詳細について/Guidelines for Poster Presentation

①ポスターの規格/Poster size
ポスター規格はA0 (1189 mm × 841 mm)縦です。
Posters must be sized A0 vertical = 841 x 1189 mm.

②ポスターの枚数/Number of Poster
1枚/One

③貼付け方法/ How to post
ポスターはピンやテープで壁に貼ります。これらのものは学会が用意します。
Poster will be posted on the wall. Pins and tapes will be provided by the organiser.

④その他 / others
ポスターは1.5メートル先から字が読めるよう設定してください。
Posters should be readable from a distance of 1.5 meters.

ポスターは12日、16時から1階ロビーに貼ることができます。
You may post your poster from 16:00 at the lobby.
Useful Link
http://guides.nyu.edu/posters

[JP]会場へのアクセス方法について

市内中心部から会場へのアクセス情報をアップいたしましたので、ご確認ください。

地下鉄ブタンタン駅から会場(日本文化研究所)までのアクセス方法について
https://dl.dropboxusercontent.com/u/10969870/ButantaSTtoUSP.pdf

ニッケイパレスホテルから会場(日本文化研究所)へのアクセス方法について
https://dl.dropboxusercontent.com/u/10969870/NikkeytoUSP.pdf

チューリップインホテルから会場(日本文化研究所)へのアクセス方法について
https://dl.dropboxusercontent.com/u/10969870/tulipinntoUSP.pdf

サンパウロ地下鉄マップ
https://dl.dropboxusercontent.com/u/10969870/subwayguide.pdf